1、起手看牌
2、随意选牌
3、控制牌型
4、注明,就是全场,公司软件防封号、防检测、 正版软件、非诚勿扰。
2022首推。
全网独家,诚信可靠,无效果全额退款,本司推出的多功能作 弊辅助软件。软件提供了各系列的麻将与棋 牌辅助,有,型等功能。让玩家玩游戏,把把都可赢打牌。
详细了解请添加《ZC99641》(加我们)
本司针对手游进行破解,选择我们的四大理由:
1、精品乐清麻将有挂吗可以开挂吗是一款功能更加强大的软件!
2、自动连接,用户只要开启软件,就会全程后台自动连接程序,无需用户时时盯着软件。
3、安全保障,使用这款软件的用户可以非常安心,绝对没有被封的危险存在。
4、打开某一个微信【添加图中微信】组.点击右上角.往下拉."消息免打扰"选项.勾选"关闭"(也就是要把"群消息的提示保持在开启"的状态.这样才能触系统发底层接口)
本届开罗国际书展上,埃及读者选购中国优秀儿童读物。
人民日报记者 黄培昭摄
2月3日,第五十七届开罗国际书展在埃及开罗国际展览中心闭幕。作为中东地区规模最大、具有广泛影响力的书展之一,本届展会自1月21日开幕以来,吸引83个国家和地区的1457家出版社、6637家参展机构参与,创下开罗国际书展的历史纪录。中国图书进出口(集团)有限公司与埃及希克迈特文化集团携上百种中国优秀图书亮相书展,一本本承载中国智慧与文化的书籍跨越山海,走近当地读者。中埃两国作家还共同出席座谈会、论坛等活动,奏响文明对话的和鸣。
“理解当代中国就必须了解其深厚的文化根基”
冬日晨曦中,读者们怀着对知识的渴望,从开罗国际展览中心入口处有序入场。主营中国优秀图书翻译出版的希克迈特文化集团的展台,以鲜明的“中国红”为特色,陈列了题材丰富的中国图书。
展台核心位置摆放着《习近平谈治国理政》第一卷至第四卷阿拉伯文版,《习近平著作选读》第一卷和第二卷、《之江新语》、《习近平谈“一带一路”》等多部著作的阿拉伯文版也首次集中亮相,成为埃及读者读懂中国的重要窗口。“我们推出的中国主题新书涵盖政治、经济、文化、科技等多个领域,其中24种由中文直接译为阿拉伯文,多视角呈现中国式现代化发展图景。”展台工作人员努尔一边整理书籍,一边耐心回应读者咨询。
记者在现场看到,展台图书涵盖多个领域,既有《大江大河》《橘颂》等文学作品,也有《中国公路峡谷大桥》《新时代的中国创新》《中国制造:民族复兴的澎湃力量》等经济科技发展成就图书,还有《山海经》等古典书籍。希克迈特文化集团总裁艾哈迈德·赛义德在忙碌间隙向记者解释:“我们力求通过多样化的陈列,展示更加丰富的中国形象。”
“理解当代中国就必须了解其深厚的文化根基。”赛义德表示,中国传统文化中的天下为公、和而不同等思想,为中国共产党的治国理政提供了丰富的思想资源。正在翻阅《外国专家的中国情缘》的当地中学教师拉尼娅告诉记者:“这些外国人在中国的亲身经历,为我们提供了一个观察中国的独特视角。他们讲述的故事真实生动,让我们感受到中国的包容与进步。”
“更加渴望阅读反映中国社会变迁的作品”
书展主题报告厅内,“当代中国青年作家笔下的现在与未来”论坛现场座无虚席,3名中国青年作家麦苏、周宏翔、鲁般与埃及文学爱好者面对面交流,共话文学的跨文化价值。
“文学是世界性语言,能在不同文明间架起理解的桥梁。”麦苏的开场白引发共鸣。她谈到中国网络文学中女性形象的变化时说:“我们着力塑造温暖、积极、突破刻板印象的女性形象,她们继承传统之美,又与当下紧密结合。”周宏翔分享了信息时代文学的特殊价值:“区别于互联网的碎片化认知,文学引导读者对人生根本命题进行沉静反思。”这些话得到了现场许多年轻读者的认同。
鲁般关于科幻文学的分享,调动了现场气氛。“很多科幻故事都能够超越国家与民族的界限,将人类视为整体、将地球视为家园。”鲁般说,《山海经》与《一千零一夜》都是人类讲故事的杰作,“不同民族都以自己的故事记录并传递文化,从而让世界听见彼此的声音。”
论坛结束后,读者们仍意犹未尽。开罗大学中文系学生雅丝明手持《大江大河》阿拉伯文译本请在场中国作家签名,她说:“通过这场交流,我更加渴望阅读反映中国社会变迁的作品,深入了解中国的发展历程。”
书展期间,中埃青年作家还齐聚开罗中国文化中心,参加“中埃青年作家的新时代书写”座谈会。埃及青年汉学家梅·阿舒尔分享了阅读中国作家梁鸿作品的感悟:“梁鸿的文字,让我们看到中国宏观经济发展在乡村层面的微观投射与深远影响。”埃及苏伊士大学中文系主任叶海亚·穆赫塔尔说,以刘慈欣《三体》为代表的中国科幻作品深受关注,越来越多阿拉伯出版社主动购买版权进行译介,“文学对话正成为跨文化交流的理想媒介”。
“中国不仅向世界提供优质产品,更分享宝贵的技术与发展经验”
书展现场,一位白发老者正逐页翻阅《之江新语》,神情专注;不远处,一名年轻女性对插图版《山海经》十分喜爱,细细欣赏。不同年龄、不同背景的埃及读者对中国发展和中国文化兴趣浓厚。
科技与学术展区内,工程师卡里姆正专注翻阅《中国公路峡谷大桥》。“埃及正在推进大规模基础设施建设,中国的工程技术经验对我们极具参考价值。”他告诉记者,自己曾参与埃及新行政首都建设,了解中国企业的工程技术与标准,“中国不仅向世界提供优质产品,更分享宝贵的技术与发展经验。”
在乡村发展领域,中国经验同样备受关注。开罗大学政治学研究生阿米尔手持《全面推进乡村振兴》,认真研读其中的案例分析:“埃及农村人口众多,乡村发展是国家发展的重要课题,中国在减贫与乡村振兴方面的成功实践,为我们提供了重要启发。”
曾在中国留学的埃及青年穆斯塔法,如今在一家中埃合资企业工作,他在书展上特意找到《中国制造:民族复兴的澎湃力量》细细品读。“在中国留学期间,我亲眼见证了中国制造业的转型升级与高质量发展。”穆斯塔法表示,埃及正全力推动工业化进程,中国的新发展理念与实践经验值得深入学习借鉴。
“从图书销量和读者反馈就能看出,埃及读者对中国的认识正在不断深化。”赛义德向记者表示,过去读者购买中国的经济发展、科技创新、乡村振兴等主题图书多出于学术研究目的,如今更多人希望从中探寻解决现实问题的思路方法,“这种从‘感知’到‘借鉴’的转变,正是埃中文化交流最珍贵的成果,也为两国各领域合作奠定坚实民意基础”。
从好奇探寻到主动借鉴,从感知文化到学习经验,开罗国际书展反映出埃及读者对中国认知的不断深化。这种转变背后,是中埃两国发展需求的契合与合作意愿的升温。
(人民日报开罗2月3日电 记者 黄培昭)
《人民日报》(2026年02月04日15版)